אמהות מסביב לעולם: ראיון עם כריסטינה מספרד

האורחת השלישית שלי במדור "אימהות מסביב לעולם", היא חברה נוספת שפגשתי בשנתי האחרונה בסיאול, דרום קוריאה, כריסטינה אלברטי המקסימה מספרד. מהרגע ששני בנינו נפגשו לראשונה בגן הבינלאומי אליו הלכו, הם לא נפרדו, וכתוצאה מכך העברנו אחרי צהריים רבים בפליידייטים משותפים. השיחות הרבות שלי עם כריסטינה, והעובדה כי בתחומים רבים כל כך יש לנו רקע דומה הביאו אותי להבנה שאני פשוט חייבת לראיין אותה למדור, ולשמחתי לא רק שהסכימה אלא תוך 24 שעות מרגע שפניתי אליה הייתה בידי טיוטה ראשונית של הריאיון.

www.prettysimplelife.co.il | אמהות מסביב לעולם | ראיון עם כריסטינה מספרד
כריסטינה והמשפחה
קצת על כריסטינה:

כריסטינה נולדה וגדלה באי מיורקה, במזרח ספרד, והתגוררה שם עד גיל 19. עם זאת, היא תמיד הרגישה כי האי קטן מידי להתגורר שם כל חייה והיא ביקשה לגלות מקומות חדשים ולכן עברה בגיל זה לברצלונה לסיים את התואר הראשון שלה בכלכלה ולאחר מכן המשיכה שם לתואר שני ביזמות עסקית.

באחת מחופשות הקיץ, אז חזרה לבקר את משפחתה באי מיורקה, אחיה הבכור הכיר בינה לבין חברו מברצלונה, מארק, שבא לבלות אתו שם את חופשת הקיץ, והשניים התאהבו. לאחר זמן מה, מארק וכריסטינה עברו להתגורר יחד בברצלונה ולבסוף התחתנו.

כריסטינה התגוררה בברצלונה כ-9 שנים, מתוכם עבדה 4 שנים כמנהלת שיווק בחברת קוסמטיקה, עד שילדה את בנה הבכור, מארק, בשנת 2010. כשנה לאחר מכן, בעלה התקבל ללימודי  MBA באוניברסיטת דרטמות', בניו המפשיר, ארה"ב, ולכן עברו לשם בשנת 2011 יחד עם בנה, שהיה כבן שנה וחצי. במהלך קיץ 2012, עברו השלושה להתגורר בלונדון, לתקופה של 3 חודשים, להתמחות של בעלה, ולאחר מכן חזרו לארה"ב עד סיום לימודיו ב-2013.

במהלך 2013, נולדה ביתם השנייה, ליה, בארה"ב, ומספר חודשים לאחר מכן, עברה המשפחה לסיאול, דרום קוריאה, שם בעלה של כריסטינה, התקבל לעבוד בקבוצה הגלובלית של חברת סמסונג. מאחר והמצב הכלכלי בספרד, לא מזהיר בלשון המעטה, וקיימת הרבה אבטלה, כריסטינה ובעלה שואפים להמשיך ולגור מחוץ לספרד בתקופה הקרובה, בין אם בדרום קוריאה או במדינה אחרת בה ימצא עבודה.

אלו החוויות, התובנות והמחשבות שלה על היריון, לידה וגידול ילדים.

(ושוב תזכורת קטנה לפני שצוללים. כמו בראיונות הקודמים, מידי פעם אוסיף תובנות והערות משלי. אלו יצוינו באמצעות ראשי התיבות של הבלוג – PSL).

על חווית לידה בשתי יבשות שונות:

את בני, מארק, שילדתי עוד בספרד, נאלצתי ללדת בניתוח קיסרי, וזאת משום שהרופא טען כי התינוק גדול מידי ולא אוכל ללדת אותו באופן טבעי. בזמנו, לא ערערתי על קביעה זו, וכאישה בהיריון ראשון, פשוט קיבלתי את מה שאמרו לי וקבעתי תאריך לניתוח. עם זאת, לידתו של מארק זכורה לי כחוויה עצובה, "קרה", ולא משמחת כפי שהייתה אמורה להיות. הסיבה הראשונה היא העובדה שבספרד אסור אפילו לבעל להיות נוכח במהלך ניתוח קיסרי, כך שהייתי לבד לגמרי בחדר הניתוח. הסיבה השנייה היא שמיד עם לידתו של מארק, לא נתנו לי להיות איתו. צוות חדר הניתוח פשוט הציג לי אותו ומיד לקח אותו לבעלי שחיכה בקומה השנייה. כך שלא רק שפספסתי את הלידה של בני, גם פספסתי את הפגישה הראשונה של בעלי עם בני התינוק.

www.prettysimplelife.co.il | אמהות מסביב לעולם | ראיון עם כריסטינה מספרד
מארק התינוק נולד בלידה קיסרית שבסופה לא נתנו לי לראות אותו

לידתה של ליה בארה"ב, הייתה חוויה שונה לחלוטין. הפעם ילדתי את ליה בלידה רגילה (עם אפידורל) וזאת למרות שבדיעבד היא נולדה יותר כבדה וגדולה ממארק (שזו הסיבה למה בספרד לא רצו שאלד אותו באופן טבעי). בעלי היה איתי לאורך כל הלידה ולאחריה ומרגע שנולדה, לא אולצתי להיפרד ממנה אפילו לדקה.

כפי שתיארתי, שתי הלידות שחוויתי היו שונות לחלוטין אחת מהשנייה גם מבחינת הקשר לילד וגם מבחינת ההתאוששות. בעוד שלאחר לידתו של מארק, סבלתי מכאבים כתוצאה מהניתוח, לאחר לידתה של ליה, חזרתי לעצמי ממש תוך מספר ימים. בעלי היה זכאי לשני ימי חופש, לאחר לידתו של מארק, ולאחריהם נאלץ לחזור לעבודה. בלידתה של ליה, היה סטודנט ל-MBA  ולכן נאלץ לחזור ללימודי באופן מיידי.

www.prettysimplelife.co.il | אמהות מסביב לעולם | ראיון עם כריסטינה מספרד
ליה התינוקת כבר נולדה בארה"ב בחווית לידה שונה לחלוטין
על מדוע בני ובעלי נושאים את אותו שם:

בספרד, קיימות מספר מסורות אחריהם יצא לנו להקפיד בכל הנוגע לשמות ילדינו. ראשית, בני מארק, קרוי על שם בעלי, מארק, ובעצם הם נושאים את אותו השם. האמת היא שבהתחלה התנגדתי לקרוא לבני באותו שם של בעלי מהחשש הברור לבלבול. עם זאת, לאחר חודשים רבים בהם התחבטנו בשמות שמתאימים לבנים הגעתי למסקנה כי מארק הוא אכן השם שאני הכי אוהבת ולכן ייקרא כך. בנוגע לביתי ליה, המצב פחות מורכב. אמנם מקובל מאוד גם לקרוא לבת הבכורה על שם האם אך במקרה הזה בחרתי לקרוא לה בשם ליה (PSL: נקרא עם קמץ פתח) שהפך להיות לאחרונה שם פופולארי בספרד ומקורו בכלל בחבל קטלוניה.

מעבר לכך כמיטב המסורת הספרדית, שם משפחתם של הילדים מורכב גם משם המשפחה של בעלי וגם משם המשפחה שלי, בעוד ששם המשפחה שלי וגם של בעלי שונה משלהם, שכן מקובל לשאת את שני שמות המשפחה של ההורים – הראשון זה של האב והשני זה של האם. (PSL: שיטת קביעת השמות במדינות דוברות ספרדי יכולה להיות מבלבלת לעיתים. להסבר מפורט יותר מצאתי עבורכן את הלינק הבא שמסביר בדיוק כיצד השיטה עובדת).

על הרגלי טיפוח של תינוקות:

כמיטב המסורת הספרדית, עוד שליה הייתה בבית חולים, בת יום, דאגתי לנקב את אזניה והצמדתי לה עגילי פנינה קטנים. הספרדים מאמינים כי ניקוב אזני התינוקת בגיל כזה צעיר, היא אופציה יותר נעימה ופחות כואבת מאשר לנקב את אזניה בגיל מאוחר יותר. מאחר ומקובל, שכל הבנות והנשים בספרד ובמדינות דרום אמריקה עונדות עגילים (זאת אומרת, הסיכוי שתפגשו אישה לטינית ללא חורים באוזניים הוא קלוש), עדיף לנקב בגיל יום או יומיים, מאחר ותינוקת שלא מסוגלת בשלב זה לגעת באזניה, וככה יימנע זיהום.

כמו כן, מקובל מאוד בספרד להזליף בושם על תינוקות ועד היום, אני מזלפת על שני ילדי בושם בבוקר, על מנת שיריחו טוב. בספרד, המותג המפורסם ביותר לבושם תינוקות הוא Nenuco. כולם פשוט אוהבים את הריח שלו ואני מכירה מבוגרים שעד היום מזליפים על עצמם בושם זה מידי יום!

עם הגעתי לארה"ב הייתי מופתעת לגלות כי זילוף בושם על תינוקות איננו דבר מקובל ברוב מדינות העולם וכמובן שהיה לי מאוד קשה להשיג בושם ייעודי עבור תינוקות גם שם וגם בקוריאה…

על חזרה לשוק העבודה:

 

www.prettysimplelife.co.il | אמהות מסביב לעולם | ראיון עם כריסטינה מספרד
כריסטינה והמשפחה בקוריאה

מאחר וקצת לאחר לידתו של מארק, עוד בהיותי בחופשת לידה, בעלי הצליח להתקבל ללימודי MBA בארה"ב, לא ראיתי טעם בחזרה למקום עבודתי הקודם, כמנהלת שיווק בחברת קוסמטיקה בספרד.

לאחר המעבר, בחרתי שלא לחזור לשוק העבודה. גם מהסיבה כי תחום השיווק מחייב הכרות טובה גם עם השפה וגם עם התרבות המקומית, שני אלמנטים שלא היו ברשותי, וגם בגלל העובדה כי בדיוק עברנו למדינה חדשה ולא מוכרת עם תינוק, והעדפתי להישאר בבית ולגדלו. כתוצאה מכך, בני מארק נשאר בבית עד גיל 3 ורק אז החל ללכת לגן מקומי 3 בקרים בשבוע.

גם בשנה הראשונה לאחר שעברנו שוב, הפעם לדרום קוריאה, לא היה באפשרותי ללכת לעבוד. ביתי היתה תינוקת בת 4 חודשים שעברנו, ולמרות שמארק כבר החל ללכת לביה"ס בינלאומי כל יום, הבדלי השפה והתרבות כמו גם, שוב, הרצון להישאר בבית עם ביתי, לפחות בחודשים הראשונים שלנו בקוריאה, מנעו ממני לצאת לעבוד.

לעומת בני, מארק, את ליה, ביתי, הכנסתי לפעוטון דובר קוריאנית, שהייתה בת 8 חודשים והיא ממשיכה ללכת לשם עד היום. ההחלטה לשלוח אותה לפעוטון בקוראינית נבעה ראשית מהשיקול הכלכלי, שכן עלות של ביה"ס בינלאומי היא מאוד גבוהה. מה גם שבחרתי לשלוח אותה לשם, מאחר ומזג האוויר בקוריאה קשה והתקשיתי למצוא לה תעסוקה יומיומית ככל שהתבגרה.

העובדה ששני ילדי נמצאים בימים אלו במסגרת אפשרה לי להתחיל ולחשוב על מציאת מקום עבודה. עם זאת, ללכת לעבוד בחברה קוריאנית היא לא אפשרית מבחינתי (PSL: ציינתי לא פעם את תרבות העבודה הקוראינית המטורפת שעליה תוכלנה לקרוא גם בראיון עם סו, חברתי הקוריאנית) במיוחד כשבעלי עובד בחברה קוריאנית וכפוף לתרבות העבודה שם. בהתאם לזאת, לאחרונה התחלתי להעביר שיעורים פרטיים בספרדית וסוג כזה של עבודה מאפשר לי גמישות. אני מנהלת את הזמן וכמה תלמידים אני רוצה ללמד כל פעם בהתאם לצרכים שלי. בנוסף, התחלתי לעבוד כמורה משלימה בביה"ס בינלאומי כאן בסיאול, ונקראת לעבוד במידת בצורך. אני מאוד נהנית מחוויית ההוראה ושוקלת לעשות הסבה מקצועית לתחום זה באופן רשמי.

על ילדה מספרד בפעוטון בקוריאה:

מן הסתם, הכנסת ליה לפעוטון קוריאני ממחיש לעיתים את הבדלי התרבות בין זו המערבית לקוראנית וכתוצאה מכך התנהגותה של ליה, לפעמים, גוררת מאתנו צחוקים על הפיכתה לילדה קוריאנית "אמיתית". כך למשל, המאכל האהוב עליה הוא כמובן קימבאפ (אורז מגולגל עם אצות) וכבר בגיל 18 חודשים ידעה לגלגל קימבאפ משלה. כמו כן, ליה פיתחה הרגלי תקשורת קוריאנים וכך לדוגמא כאשר היא אומרת "לא", היא תמיד תדאג לשלב את ידיה בצורת X במקביל כפי שקוריאנים נוטים לעשות וכשהיא צוחקת היא תמיד תדאג לכסות את פיה עם כף ידה, כי קוריאנים תופסים צחוק שמראה שיניים עם פה פתוח חוסר נימוס. לבסוף, ליה תמיד תעשה צורת V עם אצבעותיה כאשר תצטלם כמיטב המסורת הקוריאנית (PSL: גם בני הבכור, יונתן, לא הצליח להפטר מתכונה זו וכל תמונה שהוא מופיע בה, תמיד תכלול את אצבעותיו בצורת V).

www.prettysimplelife.co.il | אמהות מסביב לעולם | ראיון עם כריסטינה מספרד
ליה – הרגלי תקשורת קוריאניים
על הרגלי שינה של הילדים:

לאחר כמה שנים קשות, במיוחד עם ליה, שהתעוררה לעיתים קרובות בלילות, פיתחתי שיטת השכבה שאני קוראת לה "שיטת 35 הדקות". על פי שיטה זו, אני מפעילה שעון מעורר ל-35 דקות בהן  אנחנו מתקלחים ומצחצחים שיניים, לובשים פיג'מות, נכנסים למיטות ומקריאים סיפור. אני נשארת איתם בחדר עד סיום 35 הדקות, בין אם שניהם ערים או ישנים  ולאחר מכן יוצאת מהחדר. הם יודעים שאסור להם בסיום 35 הדקות לצאת מהמיטה או להרעיש אלא פשוט ללכת לישון. שעת ההשכבה היא תמיד 20:00 בערב בין אם מדובר באמצע שבוע או בסופ"ש.

על חשיפה דיגיטאלית:

מידי יום אני מאפשרת לילדי לצפות ב-30 דקות של טלוויזיה לאחר חזרתם מהגנים. בסופי שבוע אאפשר להם לראות סרט שאורכו שעה וחצי-שעתיים (אנימציה בלבד, בדר"כ סרט דיסני או דומיו). בנוסף לטלוויזיה אני מאפשרת לילדי חשיפה לאייפד או לטלפון הסלולארי שלי. בני, החל להחשף ל-Ipad בגיל 4 (בעלי קנה לו אחד בעת ביקור בארה"ב) ולפעמים הוא צופה בסרטונים או משחק משחקים חינוכיים. ביתי, שבקרוב תהיה בת 3, גם כן צופה בסרטונים דרך הטלפון הסלולארי שלי מאז היותה בת שנתיים. אני מאפשרת חשיפה לסוג זה של טכנולוגיה של עד שעה ביום ואוסרת על השימוש בזמן ארוחות.

www.prettysimplelife.co.il | אמהות מסביב לעולם | ראיון עם כריסטינה מספרד
הילדים ופורורו – דמות קוריאנית מצויירת שכל הילדים אוהבים
 על הגשמת חלום ילדות וקבלת חגורה שחורה בטקוואנדו:

תמיד אהבתי אמנויות לחימה. עוד כשהייתי ילדה, הייתי מלווה את אחי לשיעורי הג'ודו שלו ומתבוננת בו לאורך כל השיעור חושבת "כמה כיף היה לנסות". עם זאת, העובדה שהיו בקבוצה רק בנים הרתיעה אותו וחשבתי בתור ילדה שזה לא משהו שבנות עושות….

לכן, כשעברתי לקוריאה וחברתי סיפרה לי שהא מתאמנת בטקוואנדו, אמנות לחימה קוריאנית, והיא בעלת חגורה שחורה, לא חשבתי פעמיים ונרשמתי לקבוצה שבה זרות אחרות התאמנו מידי יום, ושהייתה קרובה לגן של בני. אין מאושרת מהבחירה שלי להגשים את החלום שלי כילדה – הנשים שהיו איתי בקבוצה היו פשוט מדהימות והפכנו להיות חברות קרובות בנפש, גם לאחר שחלקן עזבו למדינות אחרות, וכמובן  לאחר שנתיים של אימונים הצלחתי לקבל בעצמי חגורה שחורה!

היום, החלטתי להגשים חלום ילדות אחר והתחלתי להתאמן בריקודי בלט. אמנם, שונה לחלוטין מטקוואנדו אבל לאחר שנתיים של אימונים אינטנסיביים 5 פעמים בשבוע חיפשתי משהו רגוע ושקט יותר. ואני אוהבת את זה לא פחות!

 

תודה רבה לכריסטינה שהסכימה לשתף ולחלוק על חוויותיה ותובנותיה כאם ואישה! XOXO

ובקשה אישית ממני- אם אתן בעצמכן חוויתם מגורים ואמהות בחו"ל או שהנכן מכירות מישהי שגרה / התגוררה בחו"ל ואתן חושבות שתשמח לשתף נשים אחרות בחוויית האמהות שלה, אשמח אם תפנו אותן אליי.

ופעם הבא – אמא מיפאן…..:) שווה לחכות!

אולי תאהבו גם את ...

תגובות בפייסבוק

comments

6 thoughts on “אמהות מסביב לעולם: ראיון עם כריסטינה מספרד

  1. מעניין מאוד כרגיל. אוהבת מאוד את הסדרה הזאת ומחכה לפוסט על יפן!
    מדהים כמה דברים שנראים לי משונים ועם זאת כמה דמיון יש בכל זאת בין אמהות…

    1. תודה נעמה!! אני כל פעם מופתעת לגלות שלמרות כל הגלובלזציה וההתמערבות עדיין קיימים הבדלים ומסורות שתרבות אחת תופסת "נורמלית" (כמו לזלף בושם על תינוק??) והשנייה פשוט חושבת שהיא מצחיקה 🙂

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *